※記事内に広告・PRを含みます。
やっほー!ブライアンだよー!!!
Hey hey! It’s Brian here!!!
この動画は、ブライアンが日本語と英語で話します!
In this video, Brian speaks in both Japanese and English!
英語を勉強しながら知識も身につく、タイパ最強だね!
You can learn English and gain knowledge at the same time. Super efficient!
さてさて、今回のテーマは〜〜……
Alright, today’s topic is……

きたぞー!緑の衝撃、和の心、飲んでヨガの効果!スーパーフード界のスーパースター!!
Here it comes! Green power, spirit of Japan, yoga-level effects! The superstar of superfoods!!
もう今やね、日本の伝統から世界のトレンドに大ジャンプしてるって話なんだよ!
Matcha has jumped from Japanese tradition to a global trend!
アメリカ?抹茶ラテ飲みまくり!
In America? They’re chugging matcha lattes!
フランス?マカロンの中に抹茶ぶち込んでくる!
In France? They’re stuffing matcha into macarons!
イタリア?ティラミスが抹茶味になってる!!
In Italy? Tiramisu is turning matcha-flavored!!
世界は今、グリーンの魔法に取りつかれてる〜〜!!
The world is now under the spell of green magic!!
でもさ、ちょっと待って?
But hey, wait a second?
その影で日本人が「いつもの抹茶が買えない…」って泣いてるの、マジで!!?
Meanwhile, Japanese people are crying, “We can’t buy our usual matcha!” For real!?
というわけで今回は、ブライアンがテンションMAXで、
So this time, Brian is going all out,
抹茶ブームの光と闇
The Bright and Dark Sides of the Matcha Boom
これでもかってくらいガッツリ掘っていくよ〜!!
We’re gonna dig deep into it!!
いってみよー!!!
Let’s goooo!!!
なぜ抹茶がここまでバズったのか!?
So first, why did matcha go viral like this!?

いや〜、正直ね、ブライアン的には「宇治のばあちゃん家で飲むやつ」が、いまや「ロサンゼルスのジム帰りに飲むやつ」になるとは思ってなかったわけですよ!
Honestly, I never thought matcha—the kind you’d sip at Grandma’s in Uji—would end up as a post-gym drink in L.A.!
じゃあ理由、いってみよー!
Alright, let’s look at the reasons!
1.Health craze! Official superfood!
まず、抹茶はね、茶葉をそのまま粉にして飲むっていう“フルコンボ飲料”なの!
First, matcha is a “full combo drink” — you drink the whole powdered tea leaf!
カテキン!テアニン!ビタミン!食物繊維!
Catechins! Theanine! Vitamins! Fiber!
「お前、全部入りかよ!」ってくらい詰まってる!
It’s packed like, “Whoa, it’s got everything!”
アンチエイジングしたい人、ダイエットしたい人、デトックスしたい人、みーんな飲んでる!
People who want anti-aging, weight loss, or detox — everyone’s drinking it!
アメリカのヨガインストラクターも言ってたよ!
Even a yoga instructor in the US said,
「グリーンジュースは卒業。今はグリーンパウダーよ」ってな!!
“Green juice is out. It’s all about green powder now!”
2.Looks amazing on social media! And it’s natural!
見てこの色!!ネオン級の緑!!
Look at this color!! Neon-level green!!
これがね、カフェのテーブルの上に置かれた瞬間、インスタの魔法が始まるんだよ!!
As soon as it hits the café table, the Instagram magic begins!!
ラテアートが「葉っぱ」じゃなくて「竹林」になってたり、スイーツが「お寺の庭園」に見えたりするんだから!!
Latte art turns into bamboo forests, desserts look like temple gardens!!
TikTokでも「シャープmatchalattechallenge」とかやってるの、マジで謎。でもかわいい!
Even on TikTok, there’s stuff like “#matchalattechallenge.” No idea why. But it’s cute!
Riding the wave of the Japanese culture boom!
今や寿司・ラーメン・アニメ・鬼滅の刃・柴犬と並んで!
Now it’s up there with sushi, ramen, anime, Demon Slayer, and Shiba dogs!
「抹茶」も世界に誇る日本の顔!
Matcha is now a proud symbol of Japan to the world!
「作動体験」とか「和菓子ペアリング」って聞いて、「えっ、それ観光のテンプレでしょ?」と思う人!
You might think “tea ceremony experience” or “wagashi pairing” are just tourist clichés.
海外の人にとっては、それが逆にエンタメなんだよ!
But for people overseas, that’s exactly the entertainment they want!
「京都で和服着て抹茶点てたら、人生の目標達成」みたいなノリなんだって!
They’re like, “If I wear a kimono and make matcha in Kyoto, I’ve achieved life goals!”
でもね……ここから急展開!!ブームの裏で何が起きているのか!!!
アメリカのバイヤーが「全部よこせ」って言ってるんだよ!
But now… plot twist!! What’s happening behind the boom!?
いやマジで!これ、笑えないやつ!!
No joke! This is serious stuff!!
日本人が「いつもの宇治抹茶」が買えなくなってるって、どういうこと!?
Japanese people can’t buy their usual Uji matcha — what’s going on!?
じゃあ原因いってみよか!!
Alright, let’s break down the reasons!!
1.Export rush & the yen crash!
海外からのオーダーが鬼のように増えてる!
Orders from overseas are skyrocketing like crazy!
アメリカのバイヤーが「全部よこせ」って言ってるんだよ!
Buyers in the US are like, “Send us everything!”
しかも円安で、「輸出すればするほど儲かる!」ってなってるもんだから、生産者も海外優先に!!
And with the weak yen, exporting means big profits! So producers are prioritizing overseas!
いや、日本人が飲む前にロンドンで消費されてるって、どういうこと!?
Wait, matcha’s getting drunk in London before Japanese people can even buy it!?
2.Aging workforce and labor shortage are seriously bad!
抹茶づくり、めっちゃ繊細!めっちゃ手間かかる!
Making matcha is super delicate! Super time-consuming!
石臼でひくんだけど、1時間で40グラム!?
They grind it with a stone mill — only 40 grams per hour!?
……ってことは、ブライアンの朝スムージー一杯ぶん作るのに半日かかるやん!!
That means it takes half a day just to make enough for Brian’s morning smoothie!!
後継者も少ないし、「熟練職人不足の時代」に突入してるの!
There aren’t enough successors. We’re entering a “skilled craftsman shortage era”!
3.Limited land & climate crisis double punch!
「碾茶(てんちゃ)」っていう、抹茶の元になるお茶はね、作れる場所が限られてる!
The tea called “tencha,” which matcha comes from, can only be grown in certain places!
しかも、気候変動のせいで霜が降りたり干ばつになったりして、収穫量も落ちまくってる!
And with climate change — frost, droughts — harvests are dropping hard!
抹茶って繊細すぎて、ワサビと同じレベルで「育てるのが大変なヤツ」だったのよ!!
Matcha is so delicate — it’s as hard to grow as wasabi!!
5.Resellers appear. Prices more than double!
SNSで「抹茶バズってる!」→「海外で高値で売れる!」→「買い占める!」→「国内価格爆上がり!」
Matcha trends on SNS → sells high overseas → people hoard it → domestic prices skyrocket!
っていう、資本主義の闇!
That’s the dark side of capitalism!
通販サイトで、「宇治抹茶50g 8000円」とかマジかよ!?って値段ついてる!
Online, Uji matcha 50g for 8,000 yen!? Seriously!?
しかもそれかッテルノ外国人観光客だっていうんだから、日本人泣くしかないよね!!
And it’s foreign tourists buying it! Japanese folks are left crying!!
常連のおばあちゃん「私の抹茶、どこいったの…」
Regular grandma: “Where did my matcha go…?”
京都の老舗店、朝から外国人観光客で大行列!
Old shops in Kyoto have huge lines of foreign tourists from morning!
一人で何缶も買ってく外国人の横で、地元の常連さんがぽつんと立ち尽くしてるって……そんなのは悲しいだよ!!
Next to foreigners buying cans in bulk, local regulars just stand there… it’s heartbreaking!!
東京のカフェ店主も「良い葉っぱ、奪い合いですよ…」ってボヤいてる!!
A café owner in Tokyo said, “We’re fighting over the good leaves…”
まさに今、抹茶戦国時代なんだよ!!
Right now, it’s the Warring States era of matcha!!
でもね!!ちゃんと希望もあるんだ!!ブライアン、そこも語るよ!!!
But hey!! There’s hope too!! Brian’s gonna talk about that!!

抹茶といえば京都宇治、ってイメージあるけど!
Everyone thinks matcha = Kyoto’s Uji, right?
実は今、鹿児島県がブイブイ言わせてる!!
But now, Kagoshima is making big moves!!
もうね、全国の4割近くの碾茶を供給してるの!
They’re now supplying nearly 40% of Japan’s tencha!
若手の担い手も育成中!工場も増設中!
Young workers are in training! More factories are being built!
これもう、第二の抹茶王国爆誕だよ!!
It’s the birth of a second matcha kingdom!!
さらに「抹茶だけじゃないぜ!」作戦!!
And now, the “It’s Not Just Matcha!” strategy!!
煎茶!ほうじ茶!和紅茶!
Sencha! Hojicha! Japanese black tea!
「抹茶に全ベットは危険!」ってことで、日本茶全体で盛り上げてくぞ作戦、始まってる!
“Don’t bet everything on matcha!” They’re boosting all Japanese tea now!
スマート農業&粉砕テックで革命やーー!!
Smart farming & grinding tech revolution!!
AI!IoT!ロボットアームで茶葉収穫!
AI! IoT! Robot arms harvesting tea leaves!
さらには、「超効率型・石臼マシン」とか登場しそうな予感!!
We might even see “super-efficient stone mills” appear soon!!
「抹茶を100倍速で引ける機会ができた」とかニュース出たら、ブライアン泣いて喜ぶからね!
If there’s a machine that grinds matcha 100 times faster — Brian will cry tears of joy!!
そして最後に伝えたいことはひとつ!
And finally, here’s what I want to say!
抹茶ってね、ただの流行じゃないの。
Matcha isn’t just a trend.
それは日本の自然と人の技が生んだ奇跡なんだよ!
It’s a miracle born from Japan’s nature and human skill!
だからブームに踊らされるだけじゃなくて、ちゃんと信頼できるお店で、おいしい一杯を味わってほしい!
So don’t just follow the hype — enjoy a good cup from a trusted place!
本物の抹茶は、ただの苦味じゃない。
Real matcha isn’t just bitter.
飲めば感じるよ、“静寂のうまみ”!!!
Drink it, and you’ll taste the “umami of silence”!!!
というわけで!今日も見てくれてありがとう!
Alright! Thanks for watching today!
以上、ブライアンでした!!
That’s all from Brian!!
チャンネル登録よろしくねーーー!!バイバーーい!!
Don’t forget to subscribe!! Bye byeeee!!